We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
- Home
- Dictionary
- 雪上加霜
雪上加霜
xuě shàng jiā shuāng
Meaning
- (idiom) to make matters even worse
- to add insult to injury
Definition
比喻接连遭受灾难,祸上加祸。
to add frost to snow; metaphor for one disaster after another, making the situation worse.
Usage
这个成语通常用于描述原本已经不好的情况变得更糟,多用于形容连续的打击或灾难。
This idiom is often used to describe a situation that worsens after already being unfavorable, typically referring to consecutive blows or disasters.
Examples
- 1 他失业了,现在又生病住院,真是雪上加霜。 (He lost his job and now he's hospitalized with an illness; it's truly adding frost to snow.)
- 2 公司本来就在亏损,这次金融危机更是雪上加霜。 (The company was already in loss, and this financial crisis only made things worse.)
- 3 他考试没考好,又被父母责骂,真是雪上加霜。 (He didn't do well in the exam, and then his parents scolded him; it was really adding insult to injury.)
- 4 干旱已经让庄稼减产,现在又来了蝗虫,真是雪上加霜。 (The drought had already reduced crop yields, and now locusts have come; it's truly one disaster after another.)
- 5 她刚失恋,又丢了工作,心情雪上加霜。 (She just went through a breakup and lost her job, making her mood even worse.)
Put it into practice
Exam-style HSK drills with instant scoring and explanations.
Free · about 3 minutes · no account needed